伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

“習奧會”相關詞匯

中國日報網(wǎng) 2013-06-09 09:00

 

國家主席習近平7日在美國加利福尼亞州安納伯格莊園同美國總統(tǒng)奧巴馬舉行中美元首會晤,此次會晤被媒體稱為“習奧會”(Xi-Obama summit),雙方將舉行為期兩天的會談,內(nèi)容將是地緣政治(geopolitics)與私人話題的有趣結(jié)合。以下為此次會晤相關的部分詞匯和表達:

“習奧會”相關詞匯
US President Barack Obama meets Chinese President Xi Jinping at The Annenberg Retreat at Sunnylands in Rancho Mirage, California June 7, 2013.
 

 

寬廣的太平洋有足夠空間容納中美兩個大國。

The Pacific Ocean is broad enough for two powers of China and the US.

 

為中美關系發(fā)展規(guī)劃藍圖

To chart out the blueprint for the development of the Sino-US relations

 

跨越太平洋的合作

Cross-Pacific cooperation

 

一個正在崛起的大國和一個已經(jīng)占據(jù)優(yōu)勢的大國

A rising power and an established power

 

非正式會面

Laid-back meeting

 

私人晚宴

Private dinner

 

建立新型大國關系

Building a new type of major power relationship

 

中美關系又站在一個新的歷史起點上。

The bilateral relationship is at a historical starting point.

 

從各自國家經(jīng)濟發(fā)展到促進全球經(jīng)濟穩(wěn)定復蘇

From economic development of each country to the recovery and stability of global economy,

 

從處理國際和地區(qū)熱點問題到應對各種全球性挑戰(zhàn)

From handling regional and international security issues to global challenges

 

為中美關系發(fā)展注入新活力

To inject more vitality into the bilateral relations

 

相關閱讀

波士頓爆炸案相關詞匯

“法國大選”相關詞匯

中美軍事關系相關詞匯

美國醫(yī)保改革相關詞匯

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn