伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
 
 

“食品鏈”項目受歡迎

中國日報網(wǎng) 2012-09-25 08:44

 

“食品鏈合作伙伴”項目倡導“從農(nóng)場到餐桌”的全程可追溯管理,與整個食品鏈中的種植者、加工廠、批發(fā)和零售商發(fā)展合作伙伴關系,并讓消費者吃得安全放心,

請看《中國日報》的報道“

More Chinese farmers are resorting to? food chain partnership projects to improve their agricultural yields and raise the quality of their harvest, say insiders.

業(yè)內(nèi)人士表示,越來越多的中國農(nóng)民加入食品鏈合作伙伴項目以提高農(nóng)作物產(chǎn)量和產(chǎn)品質(zhì)量。

Food chain partnership projects就是“食品鏈合作伙伴項目”,為農(nóng)民提供technological instructions(技術指導),幫助他們在agricultural practice(農(nóng)業(yè)操作)過程中reduce pesticide(減少農(nóng)藥使用)、cut cost(降低成本),并且improve yields(提高產(chǎn)量)。

近幾年,food safety(食品安全)問題屢見報端,農(nóng)作物pesticide residue(農(nóng)藥殘留)等報道也引發(fā)人們的擔憂。加入食品鏈項目的農(nóng)作物都配有traceability code(可追蹤碼),作物的產(chǎn)地、種植者、肥料使用情況以及運輸方式等信息都可以通過這個追蹤碼獲得。

相關閱讀

什么是QR碼?

“保質(zhì)期”英文解讀

“藥袋”蘋果引發(fā)農(nóng)藥安全焦慮

催熟 chemical ripening

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn