當(dāng)前位置: Language Tips> 商務(wù)職場(chǎng)> 職場(chǎng)生存
When you walk into your boss' office for your performance review, you need a game plan. Documenting your accomplishments is a good starting point. But just as important, you need to know how to come out of the meeting with the information you need.
當(dāng)你走進(jìn)老板辦公室談?wù)摽?jī)效考核時(shí),你需要準(zhǔn)備好策略。展示你的成績(jī)會(huì)開(kāi)個(gè)好頭。但是同樣重要地是,你需要知道如何從考核中獲得需要的信息。
Experts offer these tips for handling this sometimes tricky conversation:
下面是專家們提供的建議,用于應(yīng)對(duì)這種有時(shí)難以處理的談話:
* Ask questions.
提問(wèn)
Always press for details, says Gail Ginder, an executive coach with the Claros Group.
來(lái)自Claros 集團(tuán)的執(zhí)行教練Gail Ginder說(shuō),永遠(yuǎn)都要努力去獲得細(xì)節(jié)。
If your boss says you're doing a great job, this could mean you're about to be promoted. It could also mean that your performance is just OK, but your boss didn't want to take the time to do a more thoughtful review. To find out which is the case, ask for details. What aspects of your performance stand out to your boss?
如果老板說(shuō)你做的很好,這也許意味著你將要被提拔,也可能意味著你的表現(xiàn)一般,但是你的老板不愿意花時(shí)間來(lái)進(jìn)行更仔細(xì)的評(píng)估。要知道到底是哪種情況,問(wèn)一問(wèn)細(xì)節(jié)。老板覺(jué)得你哪方面表現(xiàn)突出?
Asking questions becomes even more important when the review is negative. "Often feedback is given without specifics," Ginder said. "Ask for specific examples of times when your performance didn't meet expectations. Then ask, 'And what would great performance have looked like? What would you have wanted me to do in that situation?'"
如果評(píng)價(jià)消極的話,提問(wèn)就更為重要了。Ginder說(shuō):“往往評(píng)價(jià)反饋中沒(méi)有細(xì)節(jié)。要問(wèn)具體什么時(shí)候你的表現(xiàn)沒(méi)有達(dá)到期望。然后問(wèn)‘好的表現(xiàn)是怎樣的?在那種情況下你希望我怎么做?’”
* Tell your story.
講講自己的理解
If you disagree with your boss' assessment of your performance, ask if you can tell your side of the story.
如果你不同意老板對(duì)你表現(xiàn)的評(píng)價(jià),問(wèn)一問(wèn)能否談?wù)勀阕约旱睦斫狻?/p>
"Say, 'I have a different perspective on this situation. Would you like to hear it?'" Ginder said. Make sure your tone of voice is not defensive. "You want to make your boss curious," not annoyed, about what you have to say. Then explain, calmly, why you didn't make the choice your boss now says you should have.
Ginder說(shuō):“可以這樣說(shuō)‘我對(duì)這個(gè)情況看法不一樣。你想聽(tīng)聽(tīng)嗎?’”不要帶著自衛(wèi)的語(yǔ)氣。 “你是想讓讓老板(對(duì)你要說(shuō)的)感到好奇”,而不是生氣。然后,鎮(zhèn)定地解釋為什么沒(méi)做出老板認(rèn)為本該做出的表現(xiàn)。
Don't feel you need to give an explanation like this in every case, though. "It's perfectly fine to say, 'I hadn't looked at it that way. I'd like to try that next time,'" Ginder said.
但不要認(rèn)為你需要解釋每件事。Ginder說(shuō):“完全可以說(shuō),‘我不是這么看。下次再試試看?!?/p>
(to be continued)
(感謝網(wǎng)友a(bǔ)bc_123分享 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)上一篇 : 如何應(yīng)對(duì)職場(chǎng)暴力
下一篇 : 怎樣和老板談績(jī)效考核(2)
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn