伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
習語:啥事兒都插手
[ 2007-08-07 17:24 ]
“小 提 琴” 詞 匯 

Play second fiddle: 配角兒               Fiddle while Rome burns:不知輕重,對大事莫不關(guān)心            

 

什么都會,全面發(fā)展也許是一件好事,然而插手太多事務可就另當別論了。

Finger in every pie指的就是涉足多個領(lǐng)域和活動的“全能”人物。根據(jù)字面上的意思就知道,它最初應該起源于一個人無法決定應該怎樣從一大堆美味的派中做選擇,于是把指頭伸到每一個派里面品嘗了一下。

不過現(xiàn)在這個詞的意思是事事都參與,或者在商業(yè)經(jīng)營、活動當中涉足很多個領(lǐng)域和行業(yè),職權(quán)過于寬廣,干預過多。比如:With this way of working, which is far better than having a finger in every pie, the Party's prestige will naturally grow. 這種工作方式比樣樣都插手好得多,黨的威信自然就會提高。

(實習生劉佳煦 英語點津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰(zhàn)奧運第一

本頻道最新推薦

     
  “如履薄冰”怎么說
  “笑柄”怎么說
  電影詞匯全接觸(二)
  英語中不“吃醋”
  “湊份子”怎么說

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?