伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
俗語(yǔ):酒肉朋友
[ 2007-01-18 10:06 ]

謎語(yǔ)里迸出的“詞匯”:     “俄亥俄州”的別名                 跳蚤市場(chǎng)                  晴天霹靂                                敗家子,害群之馬        “l(fā)ove”為“零蛋”

“酒肉朋友好找,患難之交難逢”?未必。不過(guò),生活中,難免會(huì)遇到這樣的“朋友” —— 他信誓旦旦,即使為你兩肋插刀也在所不惜。節(jié)骨眼上,或者棄你不顧,視同路人;或者忘恩負(fù)義,落井下石。

英語(yǔ)中,只可共安樂(lè)卻難共患難的“酒肉朋友”可表達(dá)為“a fair-weather friend”。

單看字面意,“a fair-weather friend”指的是“風(fēng)和日麗時(shí)的朋友”。仔細(xì)想來(lái),其比喻意“酒肉朋友”確實(shí)道出了難以成為患難之交的真諦 —— 順利太平時(shí)與你交友、共賞良辰美景;一旦風(fēng)云突變,沒(méi)了“fair-weather”為前提條件,他就會(huì)棄你而去。

看下面一個(gè)例句:You can't count on Liz to help you when you're in trouble. She's just a fair-weather friend.(別指望莉斯會(huì)幫你度過(guò)難關(guān),她只會(huì)同你共安樂(lè)卻難同你共患難。)

看影片學(xué)佳句

“電燈泡”怎么說(shuō)

Break a leg: 祝好運(yùn)!

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
俚語(yǔ): 被迫認(rèn)錯(cuò) 口語(yǔ): 不起作用,沒(méi)有影響
俗語(yǔ): 別和自己過(guò)不去 俚語(yǔ): 瞎買(mǎi)東西!
口語(yǔ): “真把我給氣炸了!” 口語(yǔ): 馬馬虎虎,還湊合
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  俗語(yǔ):酒肉朋友
  俗語(yǔ):真掃興
  第64屆金球獎(jiǎng)完全獲獎(jiǎng)名單
  英語(yǔ)介詞的幾種翻譯法
  俚語(yǔ):美差,肥差

論壇熱貼

     
  周星馳的一句臺(tái)詞再譯(c-e)
  “不像話”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
  日常口語(yǔ)趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  形容一個(gè)人吝嗇的十句話
  翻譯:老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪