伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“全天營業(yè)”怎么說?
[ 2006-08-04 11:00 ]

受漢語習(xí)慣影響,提到“全天”,我們頭腦里會立時(shí)冒出“day and night”或“24 hours”這樣的詞匯,實(shí)在容易產(chǎn)生視覺疲勞。今天介紹的短語round the clock可令您耳目一新。請看下面一段有關(guān)麥當(dāng)勞“全天營業(yè)”的新聞報(bào)道:

Competition in the late night eats market seems to be intensifying in China. Not long ago 15 McDonald stores in Beijing and 13 in Shanghai were announced to be in business round the clock.

短語round the clock意思是“晝夜不停,毫不疲倦”,在此恰到好處地表達(dá)了“全天營業(yè)”的內(nèi)涵。如果在國外,看到某商店門口有“round-the-clock shop”的字樣,就說明這家商店提供全天服務(wù),24小時(shí)營業(yè)。

另外,提醒大家注意一下單詞round,它可是大有學(xué)問。例如,round除了表示“圓的”之外,還可用來形容“整的,無零頭的”和“循環(huán)的,周而復(fù)始的”。如:a round million men(整100萬人);to work the year round(一年到頭地工作)。

此外,若您想表達(dá)“上班打卡”,可用短語“to punch the clock”。

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “全天營業(yè)”怎么說?
  The Banquet to premiere in Venice
  Apparently "forever" has been over-rated
  中國特色詞匯——餐飲業(yè),同比增長
  Don't kill Harry Potter, authors urge