伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

給《圖蘭朵》續(xù)曲的中國人
[ 2008-04-21 14:55 ]

中國日報(bào)網(wǎng)站環(huán)球在線消息:2008年3月21日,布置在國家大劇院內(nèi)的“紫禁城城樓”上,冷若冰霜的公主圖蘭朵再次和她的求婚者們玩起了“殘酷游戲”。和此前所有的演出版本不同的是,在女仆柳兒為保護(hù)卡拉夫王子殉情自盡后,圖蘭朵既沒有唐突地愛上卡拉夫,也沒有因羞愧難當(dāng)而自殺,而是滿懷深情地高唱了一曲專屬于她自己的詠嘆調(diào)《第一滴眼淚》,強(qiáng)烈的愛化解了內(nèi)心的仇恨?,F(xiàn)場觀眾被深深打動(dòng)和吸引,全場鴉雀無聲。緊接著,鐘鼓齊鳴,熟悉的《茉莉花》旋律再次響起……

近一年的等待和努力,終于在這一天看到了結(jié)果。藏身于觀眾席中,郝維亞面帶微笑地看著輝煌的舞臺。聽著耳邊響起的掌聲,他第一次感到身為一個(gè)作曲家的幸福。

續(xù)寫《圖蘭朵》,我行嗎?

登上中國歌劇的最高舞臺,回望自己與歌劇結(jié)緣的經(jīng)歷,郝維亞說,雖然之前自己也寫過一些歌劇作品,但并沒有真正觸摸到歌劇的靈魂。直到一年多以前,當(dāng)他以國家訪問學(xué)者的身份出訪歌劇的故鄉(xiāng)——意大利,第一次如此近距離地貼近歌劇時(shí),才真正喜歡上了。而命運(yùn),恰好在那個(gè)時(shí)候給了他一次與歌劇進(jìn)一步“親密接觸”的機(jī)會(huì)。

2007年6月的一個(gè)清晨,羅馬當(dāng)?shù)貢r(shí)間6點(diǎn),郝維亞租住的那間小屋里的電話就響了起來?!拔?,你好,我是國家大劇院的藝術(shù)總監(jiān)陳佐湟。”剛剛還因?yàn)槊缐舯怀承讯鵁┰瓴话驳暮戮S亞“騰”地清醒過來,電話那頭,陳佐湟語氣平靜地說,在普契尼誕辰150周年的時(shí)候,國家大劇院想把圖蘭朵這位美麗的中國公主“請回家”,并有意讓郝維亞負(fù)責(zé)這次“回娘家”之行的關(guān)鍵環(huán)節(jié)——給“她”一個(gè)結(jié)局?!拔倚袉??”掛掉電話,郝維亞一動(dòng)不動(dòng)地坐在那里,點(diǎn)燃一支煙。

三幕歌劇《圖蘭朵》是近代歌劇大師普契尼的封筆之作,1924年,身患喉癌的普契尼還沒來得及給它設(shè)定一個(gè)結(jié)局,便永遠(yuǎn)離開了人世。此后不久,時(shí)任都靈音樂學(xué)院院長的意大利作曲家阿爾法諾受普契尼家人的委托進(jìn)行了續(xù)寫,卻因?yàn)闊o法看到普契尼的總譜,幾乎是“蒙著”創(chuàng)作,雖然有不少人對此感到遺憾,但他的續(xù)寫大致符合普契尼的風(fēng)格,并使《圖蘭朵》能至今常演不衰。阿爾法諾無疑是有功的。2002年,另一位意大利作曲家、先鋒音樂人貝里奧又對作品進(jìn)行了顛覆性的解讀,他取消了原著中的許多臺詞,轉(zhuǎn)而用純音樂去表達(dá)情節(jié),用歌劇演員的演唱去表演,這在相當(dāng)程度上顛覆了阿爾法諾的版本,音樂界認(rèn)為“作曲不錯(cuò),但與普契尼無關(guān)”。

盡管郝維亞清楚地看到了前兩個(gè)版本的不足之處,但續(xù)寫工作對他是一個(gè)完全新鮮的命題:“我從沒想過,如果自己成為全世界第三位《圖蘭朵》的續(xù)寫者,該從哪里入手?”續(xù)寫《圖蘭朵》無疑會(huì)讓郝維亞載入世界音樂史冊,但他深知,如果僅僅沖著名頭而去,在音樂上毫無作為,是絕對不能接受的!

于是,郝維亞將普契尼所有的作品全部翻了出來,又將《圖蘭多》的前兩個(gè)續(xù)寫版本對照著分析,3周后,郝維亞提筆給大劇院寫去一封長信:《續(xù)寫〈圖蘭朵〉的可行性報(bào)告》。至今,他對自己在信中所闡述的觀念仍記得清清楚楚:“這是一部以‘圖蘭朵’命名的歌劇,但她卻是劇中唯一沒有自己專屬詠嘆調(diào)的主角,而且,在此前的續(xù)寫版本中,這個(gè)‘冷血’公主在被王子親吻后,立刻就變得溫婉、柔情,并深深地愛上了他,這個(gè)轉(zhuǎn)變實(shí)在太突然。所以,這將是我此次續(xù)寫的重點(diǎn),我要將最美妙的旋律留給圖蘭朵,也希望能借詠嘆調(diào)表現(xiàn)她內(nèi)心的變化?!?/p>

信中的另一個(gè)重點(diǎn),是所有人都關(guān)心的“中國元素”的問題。最初,郝維亞也一直考慮,該如何在續(xù)寫中體現(xiàn)中國特色?最后他認(rèn)定:“這是一個(gè)發(fā)生在東方的故事,而我又是中國人,所以中國元素只會(huì)多,不會(huì)少,我們要做的,反而應(yīng)該是防止中國元素的‘泛濫’。畢竟,歌劇是西方藝術(shù),這個(gè)版本首先應(yīng)該是普契尼的,然后才是國家大劇院的,我們要做的是對經(jīng)典的傳承,而不是顛覆。這就好比續(xù)寫《紅樓夢》,可以寫成讓寶玉出家后投奔少林,將少林武功練得出神入化,然后下山找那些仇人報(bào)仇。假如故事寫成這樣,也會(huì)好看,但沒有人會(huì)認(rèn)為這是《紅樓夢》!”

很幸運(yùn),郝維亞對自己續(xù)寫思路的闡述,和國家大劇院的想法不謀而合。

普契尼故居旁創(chuàng)作《第一滴眼淚》

“創(chuàng)作的大方向一旦決定,就需要進(jìn)入實(shí)際操作階段了。”在國家大劇院版歌劇《圖蘭朵》首演前,郝維亞坐在星巴克的小沙發(fā)上,和記者說起了這一年創(chuàng)作過程中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。他的手上,捧著一杯香醇的咖啡,因?yàn)殚L時(shí)間的熬夜、寫作,他已經(jīng)習(xí)慣了美式咖啡的陪伴,他自己說是“有點(diǎn)戒不掉了”。

郝維亞還記得,在和國家大劇院達(dá)成了有關(guān)續(xù)寫的合作意向后,自己曾經(jīng)專門問過陳佐湟,為什么選他來續(xù)寫?!瓣惪偙O(jiān)并沒有挑明原因,但我卻從他的言語中猜到可能有三點(diǎn)理由:我粗通一點(diǎn)意大利語;之前有過一些歌劇的寫作經(jīng)歷;在國家大劇院決定做這件事的時(shí)候,我恰好又在意大利研究歌劇?!边@三點(diǎn)原因,說起來輕描淡寫,在現(xiàn)實(shí)中全變成了肩上沉甸甸的擔(dān)子。

為了盡可能地得到意大利朋友的幫助和支持,在第一時(shí)間,郝維亞想起了曾經(jīng)認(rèn)識的一個(gè)人:意大利普契尼基金會(huì)總經(jīng)理弗蘭克。于是,在征得了國家大劇院方面的同意后,郝維亞找到了弗蘭克和他的同事們。

“雖然我的意大利語不算太好,身邊也沒有翻譯,但一番比劃下來,他們還是聽懂了:中國人要續(xù)寫《圖蘭朵》!很顯然,這個(gè)設(shè)想嚇到他們了?!毕肫鹉切┮獯罄梭@訝的表情,郝維亞樂了,“你想啊,如果哪天突然爆出一條新聞,一位日本作家要續(xù)寫《紅樓夢》,并且,他會(huì)在中間加入許多日本元素,中國人會(huì)有什么反應(yīng)?”

帶著猜測、懷疑以及對國家大劇院版《圖蘭朵》的期待,基金會(huì)方面提出,要先看看郝維亞的曲子。為了給他提供一個(gè)安靜的創(chuàng)作環(huán)境,也為了讓他能更進(jìn)一步地貼近大師當(dāng)年的生活,細(xì)心的意大利人專門安排郝維亞住進(jìn)了一個(gè)小別墅,從小別墅的窗子看出去,正好是普契尼生活了30多年的故居。

那十幾天,郝維亞一邊看著窗外絡(luò)繹不絕的參觀人群,一邊記錄下腦海中迸發(fā)出的靈感,弗蘭克也會(huì)一天不落地往他的小屋里跑:“維亞,寫得怎么樣了?”可直到臨走前一天,他才聽到郝維亞專門為圖蘭朵而做的詠嘆調(diào)。讓人欣慰的是,這個(gè)男人清晰地感受到這段旋律所表達(dá)的意境,連呼:“好聽!太好聽了!”

就這樣,帶著在普契尼故居旁完成的詠嘆調(diào)大綱,郝維亞回到北京,在租來的兩居室中,繼續(xù)著自己的寫作。他時(shí)常會(huì)把寫好的部分傳給意大利的朋友們,他們也總會(huì)給出善意的提醒:“維亞,這個(gè)詞安在這里不合適。稍稍往前移一點(diǎn)會(huì)更好?!薄熬S亞,這個(gè)音用四拍不好,一拍會(huì)更好些?!钡牵瑢σ獯罄硕?,郝維亞終歸是個(gè)“外國人”,要想完全沉浸到他們的文化之中,有難度,而另一個(gè)難度,則是時(shí)間?!皠e說是普契尼時(shí)代了,現(xiàn)在讓你回到童年時(shí)代,去揣摩那時(shí)的思維方式,你做得到嗎?”

為了讓自己最大限度地與普契尼的思維接近,郝維亞拼命地查找那個(gè)時(shí)代的資料,他甚至翻出一張難得的老照片,照片上,普契尼站在一輛老爺車旁,穿著他標(biāo)志性的白色三截頭皮鞋,頭戴大禮帽。郝維亞說,那段時(shí)間,他老是反復(fù)做著同一個(gè)夢,夢中,自己開著那輛老爺車在意大利的街道上奔馳,吃過一頓豐盛的意大利餐后,給一群圍在自己身邊的意大利女人說戲……

因?yàn)槿橥度?,也因?yàn)榍捌跍?zhǔn)備比較充分,18分鐘的續(xù)寫內(nèi)容,郝維亞前后只用了不到三個(gè)月的時(shí)間便完成了第一稿。但在此后的半年中,他又修改了多達(dá)6次。在此次首演之后,郝維亞說,他還會(huì)對全劇進(jìn)行三處小的修改,為4月底在上海的演出做準(zhǔn)備。

有生活閱歷,才能看懂歌劇

郝維亞用心續(xù)寫了《圖蘭朵》。雖然他從不否認(rèn)音樂創(chuàng)作需要天賦,但他也說:“我沒覺得我多么有天賦?!睆?989年進(jìn)入大學(xué)校門到1993年攻讀碩士學(xué)位,在有著按成績排學(xué)號傳統(tǒng)的中央音樂學(xué)院,郝維亞的學(xué)號由8903(第三名)變成了9302(第二名),到了1996年,讀博的時(shí)候,這個(gè)數(shù)字更是定格在了9601(第一名)。

從學(xué)校出來后,“沒有太多天賦”的郝維亞寫過交響樂、譜過協(xié)奏曲,而現(xiàn)在,他決定要把更多的心思投入到一件事情上,那就是:推廣歌劇?!叭魏稳硕夹枰窦耐?,年輕人能靠流行音樂抒發(fā)自己的情感,但四五十歲的中年人還能去迷戀流行音樂嗎?這顯然不太現(xiàn)實(shí)!”

因?yàn)閳?jiān)信歌劇的“不可或缺”,郝維亞固執(zhí)地走上了歌劇的推廣之路。有人勸他:“在中國,歌劇的根基那么淺,你何苦在這里做無謂的努力?”郝維亞淡淡一笑:“初到羅馬的時(shí)候,我也曾很奇怪,為何在在這樣一個(gè)藝術(shù)之都,年輕人一樣愛聽歐美流行音樂,在那里學(xué)習(xí)了一段時(shí)間才發(fā)現(xiàn),歌劇中包含了太多的人生經(jīng)歷和思考,的確不是一個(gè)人在年輕時(shí)就能完全理解的。在法國,99%的音樂稅收來自流行音樂,古典音樂的稅收只占1%。音樂本來就有大眾、小眾之分,在這個(gè)多元化的社會(huì)中,歌劇就是小眾?!?/p>

郝維亞漸漸認(rèn)識到,歌劇的表達(dá)方式是悠長而耐人尋味的,和年輕人更鐘愛的流行音樂相比,它“太慢”,“缺少刺激”?!皟烧咧g的差異,就好比古典小說到第100頁才出現(xiàn)接吻的情節(jié),而在現(xiàn)代小說中,才第一頁,私生子就出現(xiàn)了。歌劇有自己的表達(dá)方式,只是現(xiàn)代人忙于‘消費(fèi)’歌曲,沒有太多時(shí)間去品味?!倍戮S亞要做的,就是教會(huì)大家如何欣賞。雖然很難,但是,他笑著安慰自己:“坐著抱怨,不如起而行之。”

從羅馬回來后,朋友們發(fā)現(xiàn)郝維亞變了,之前只會(huì)一味埋頭教書的“好好先生”變成了一位歌劇的積極推動(dòng)者。他會(huì)在排練的間隙不斷催促國家大劇院方面跟進(jìn)DVD的制作,以便讓更多沒有條件親臨現(xiàn)場的觀眾也能分享這次創(chuàng)作的成果;他會(huì)主動(dòng)找到北京電視臺,希望能錄制類似于《百家講壇》的系列講座,甚至愿意“不顧面子”,將這個(gè)講座做得“淺一點(diǎn)、幽默一點(diǎn)、甚至‘粗俗’一點(diǎn)”,只為了吸引更多的人來了解歌劇藝術(shù)

就這樣,1/3的時(shí)間用來教書、1/3的時(shí)間用來寫作,剩下1/3用來做一些普及性的推廣。郝維亞突然發(fā)現(xiàn),自己的時(shí)間有點(diǎn)不夠用了。

國家大劇院用一部《圖蘭朵》敲響了世界歌劇的大門,郝維亞則用自己的18分鐘敲響了中國人參與歌劇創(chuàng)作的大門;同時(shí),也用他的熱情敲響了國內(nèi)歌劇普及的大門。(來源:《環(huán)球人物》雜志)


 

   今日選萃
 
| 關(guān)于中國日報(bào)網(wǎng)站 | 關(guān)于環(huán)球在線 | 發(fā)布廣告 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站導(dǎo)航 | 工作機(jī)會(huì) |
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)站登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)站獨(dú)家所有,
未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)站事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。