伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

外國人在中國:我們真的是“外國人”嗎?
[ 2008-03-20 11:34 ]

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:我們很多人都在中國長期定居,在這買房、創(chuàng)業(yè),花時(shí)間和精力在這里打造自己的職業(yè)生涯。我們?cè)谶@里成了家,有了孩子,并把孩子送進(jìn)這里的學(xué)校。我們也和你們一樣,擔(dān)心空氣污染、水資源短缺和交通堵塞。實(shí)際上,我們正在一起面對(duì)著中國的許多問題。像“外國人”、“老外”這樣的詞匯,現(xiàn)在應(yīng)該像夏利出租車那樣被淘汰了。

“老外”在中國遇到的最有趣的事情之一,就是無論走到哪里都能很容易地與人們搭話。在地鐵里、超市的收銀臺(tái)前、餃子館里,到處都有對(duì)外國充滿好奇心的人。我也對(duì)中國充滿好奇心,所以交談一下對(duì)大家都有好處??墒怯袝r(shí)候,這種交流也會(huì)轉(zhuǎn)向負(fù)面,并讓你感到潛伏在表面友好氣氛之下的緊張情緒。

“歡迎你們到首都來”

前一段時(shí)間,我在地鐵上遇到了一群來自黑龍江的游客。已經(jīng)搞不清是誰先開的口,總之我們搭訕起來,我告訴他們我在北京生活,他們則告訴我這是他們第一次來北京。

“是嗎?”我說,“歡迎你們到首都來。”沉默片刻,一位男子說:“應(yīng)該是我們歡迎你,不是你歡迎我們?!彼恼Z調(diào)中透出明顯的不快。這種突如其來的負(fù)面氣氛讓我感到驚訝,我也不由自主地以同樣的口氣回應(yīng)道:“我在這兒住了很多年,你們沒必要?dú)g迎我。”我們又聊了一會(huì),但是氣氛有所變化。好在我很快就要下車,我跟他們告別,然后迅速跳出了車廂。

這段經(jīng)歷讓人很郁悶。那位先生和我都帶著友好的意愿開始交談,但我們的交流卻被歷史和文化造成的隱形障礙羈絆,并在我們的臉上體現(xiàn)了出來。這到底是怎么回事?我猜他大概是這么想的:“這個(gè)外國人有什么資格歡迎我來到我自己的首都!這就像你走到自己家的一間屋子,然后看到一個(gè)陌生人正坐在沙發(fā)上,漫不經(jīng)心地跟你說:‘別客氣,請(qǐng)自便!’一樣?!?/p>

同時(shí),我是這么想的:“我一個(gè)外國人,正在努力學(xué)習(xí)你們的語言,希望友好對(duì)待你們。我希望把自己在北京的體驗(yàn)告訴你們,告訴你們北京哪家全聚德最好吃??墒墙Y(jié)果呢,‘轟’地一聲,萬里長城把我們隔成了兩個(gè)陣營:中國人/外國人,主人/客人,土生土長者/外來入侵者?!?/p>

我想,自己是因?yàn)橄旅娴南敕ú抛龀隽诉^激反應(yīng):“我如此用心學(xué)習(xí)有關(guān)中國的知識(shí),可是如此數(shù)年之后,中國人仍感到要‘歡迎’我。我這才意識(shí)到自己永遠(yuǎn)也不會(huì)得到真正的歡迎。外國人就是外國人,永遠(yuǎn)都是外國人,阿門?!?/p>

回過頭來想,更有責(zé)任的是我。作為一個(gè)久居北京的人,我應(yīng)該對(duì)中國人的思維模式更敏感。所以我不應(yīng)該“歡迎”他們,而是應(yīng)該這么說:“你們的首都是一個(gè)美妙的城市,我很喜歡生活在這里。”同時(shí),如果那位先生也能看透我的想法,他也不會(huì)“歡迎”我,而是會(huì)說:“是嗎?要是你在北京已住了這么長時(shí)間,那估計(jì)你比我們更了解北京。你能給我們推薦個(gè)烤鴨店嗎?”這樣,我們就不會(huì)產(chǎn)生敵意,而是會(huì)在尊重對(duì)方想法的基礎(chǔ)上,讓這次對(duì)話成為一次積極的交流。

中美思維模式的沖突

這件事從一個(gè)側(cè)面體現(xiàn)出了中美在交流上遇到的問題。無論是私人的交流還是政府間的交流,關(guān)鍵問題就在于你對(duì)對(duì)方的想法了解多少。

最近我發(fā)表了兩篇關(guān)于美國總統(tǒng)候選人奧巴馬的專欄文章后,我一直在關(guān)注讀者的反饋,并以此來分析我們是如何誤解對(duì)方,以及該如何采取“建立信任的措施”。

我這兩篇專欄在中國的博客和BBS上廣為轉(zhuǎn)載,我也花大量時(shí)間閱讀了讀者的評(píng)論。但也許我早就該想到,絕大多數(shù)寫下評(píng)論的讀者都對(duì)文章持尖銳的批評(píng)態(tài)度。我們來看看如下的評(píng)論:

“如果奧巴馬總統(tǒng)能給美國帶來這么多好處,那么,中國,作為美國最大競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,應(yīng)該避免這種情況出現(xiàn)?!薄懊绹还苷l當(dāng)總統(tǒng)對(duì)待中國都要打‘臺(tái)灣牌’,都想當(dāng)世界霸主。都與該死的小布什沒有本質(zhì)上的區(qū)別,我們都不能抱什么幻想,只有我們強(qiáng)大了才有主動(dòng)權(quán)。”“這個(gè)白人鬼佬,拿自己的無知套在我們中國人身上,實(shí)在可笑。”

這對(duì)我們了解對(duì)方有很大幫助。我樂于承認(rèn)布什政府的外交政策是一場(chǎng)災(zāi)難。下一任美國總統(tǒng)該怎么做才能扭轉(zhuǎn)人們的看法?為了贏得中國和中國人更多的信任,我們美國人在“建立信任的措施”方面應(yīng)得到怎樣的建議?親愛的讀者,我希望直接聽到你們的聲音。我會(huì)把你們的想法告訴美國人。

我給中國人的建議

我還會(huì)給一些中國人提出建議,告訴他們可以采取什么樣的“建立信任的措施”:那就是不要再把“外國人”這個(gè)概念看得那么大不了。我們都在說“同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想”,可是我也注意到一些把“我們中國人”和其他人區(qū)分開來的說法,就好像我們的命運(yùn)并不是聯(lián)系在一起的:“不管是誰當(dāng)選,那都是美國人的事!我們關(guān)注的是對(duì)我們中國到底有什么用處,對(duì)于世界來說他把美國把在什么位置,起到什么作用,不要到時(shí)候和我們對(duì)著干??!”

能夠產(chǎn)生這種思維模式的訓(xùn)練從中國人很小的時(shí)候就開始了。我在街上經(jīng)??吹叫『⒅钢?,然后對(duì)父母悄悄說:“外國人!”當(dāng)然,我并不介意,而且覺得他們很可愛。這些孩子只是在顯示他們對(duì)一件新事物的了解,就像在動(dòng)物園里喊“斑馬!”一樣。但這樣的過程在孩子們幼小的心靈中強(qiáng)化了這種分類的意識(shí)。如果我是中國孩子的家長,我一定會(huì)利用見到外國人的機(jī)會(huì),開始教給他們關(guān)于國籍和種族的復(fù)雜知識(shí)。

在中國的人山人海之中,外國人恐怕在很長一段時(shí)間內(nèi)都只能是滄海一粟,但外國人的絕對(duì)數(shù)量正在快速增加。更重要的是,外國人在中國的整體情況在發(fā)生變化。

最近4年,在中國的外國人數(shù)量翻了一番多,而且增長速度還在繼續(xù)加快。政府正積極吸引外國專家到許多城市工作,并給他們提供中國綠卡。同時(shí),中國教育部預(yù)測(cè),學(xué)習(xí)漢語的外國學(xué)生將在2010年達(dá)到1億。許多人學(xué)中文是為了做生意,但肯定也會(huì)有一些人要到中國來定居。

實(shí)際上,我們很多人都在中國長期定居,在這買房、創(chuàng)業(yè),花時(shí)間和精力在這里打造自己的職業(yè)生涯。我們?cè)谶@里成了家,有了孩子,并把孩子送進(jìn)這里的學(xué)校(不僅僅是國際學(xué)校)。我們也和你們一樣,擔(dān)心空氣污染、水資源短缺和交通堵塞。實(shí)際上,我們正在一起面對(duì)著中國的許多問題。這就是我聽到“拿自己的無知套在我們中國人身上”這句話時(shí)很吃驚的原因。

這就是問題所在:我們真的是“外國人”嗎?難道語言不應(yīng)該根據(jù)事情的變化而調(diào)整嗎?像“外國人”、“老外”這樣的詞匯,現(xiàn)在應(yīng)該像夏利出租車那樣被淘汰了,至少是在這些詞匯特指某些人群的時(shí)候。那么,我們應(yīng)該用什么詞來取代它們呢?我不太清楚,也許應(yīng)該舉辦一個(gè)比賽,來選擇出一個(gè)新的詞匯。

在西方發(fā)達(dá)社會(huì),移民正在使社會(huì)的種族構(gòu)成越來越多樣化。在那里,人們對(duì)外國人的分類更細(xì)致:包括“雙重公民”、“入籍公民”、“永久居民”、“長期居民”等。雖然反對(duì)移民的聲音不少,但從整體看,西方國家的居民和政府希望移民能真正融入社會(huì),能消除“我們本國人”和“你們外國人”這樣的分類。實(shí)際上,如果奧巴馬當(dāng)選總統(tǒng),這本身就是對(duì)這種呼聲的回應(yīng),而這是以前從來沒有過的。

如果中國能加快這樣的觀念轉(zhuǎn)變,就會(huì)有益于“建立信任的措施”的實(shí)施。如果我們能以更微妙的、更立體的方式對(duì)待那些來自異國他鄉(xiāng)的鄰居,很可能也會(huì)同樣對(duì)待住在全球各個(gè)地方的人。

(作者 Alexander Brenner 編譯 余樂 注:Alexander Brenner自耶魯大學(xué)畢業(yè)后來華,曾在中山大學(xué)任雅禮協(xié)會(huì)教師,并在南京大學(xué)-霍普金斯大學(xué)中美文化研究中心、霍普金斯大學(xué)高級(jí)國際問題研究院讀碩士。他曾任當(dāng)代國際事務(wù)研究所研究員,在中國和國際媒體發(fā)表多篇文章及評(píng)論)

(來源:青年參考)

 

  今日選萃
 
| 關(guān)于中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站 | 關(guān)于環(huán)球在線 | 發(fā)布廣告 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站導(dǎo)航 | 工作機(jī)會(huì) |
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)站登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站獨(dú)家所有,
未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。