中國日報(bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:英國《泰晤士報(bào)》11月13日報(bào)道稱,由于“來自莫斯科和北京的間諜威脅非常嚴(yán)重”,英國軍情5處已將其網(wǎng)站翻譯成中文和俄文,希望能借此招募在英中國人和俄羅斯人成為線人。本月初,該處負(fù)責(zé)人埃文斯非常罕見地高調(diào)露面,在一場公開演講中渲染中俄間諜威脅,《泰晤士報(bào)》這篇報(bào)道跟他的說法是一個(gè)調(diào)子。
《泰晤士報(bào)》稱,軍情5處的網(wǎng)站過去只有英語、阿拉伯語、烏爾都語和威爾士語4種版本。之所以推出中文和俄文網(wǎng)站,一是為鼓勵(lì)在英中國人和俄羅斯人向該處提供信息,二是為“警告莫斯科和北京,英國安全機(jī)構(gòu)已對它們的行動(dòng)保持警惕”。另外,該網(wǎng)站還有法文版本,但《泰晤士報(bào)》稱,這并非因?yàn)榘屠璺矫娲嬖跐撛谕{,而是因?yàn)榉ㄕZ是國際通用語言。該報(bào)稱,由于英國軍情5處網(wǎng)站接收含有基里爾文(俄語字母)和漢字的電子郵件依然存在技術(shù)障礙,因此該處呼吁“潛在線人”使用普通信件,郵寄到該處指定信箱。
本月5日,軍情5處負(fù)責(zé)人埃文斯在曼徹斯特參加英國新聞媒體主編年會(huì)時(shí)大力渲染英國面臨嚴(yán)重恐怖威脅,稱“英國國內(nèi)有2000名極端分子直接威脅國家安全”,他還將矛頭直指中俄,稱冷戰(zhàn)結(jié)束以來,中俄等國一直花費(fèi)大量精力和時(shí)間刺探英國情報(bào),抱怨應(yīng)對中俄間諜行動(dòng)占用了該處大量資源,引起很多俄媒體關(guān)注?!短┪钍繄?bào)》這篇報(bào)道也是如此。俄新社報(bào)道稱,《泰晤士報(bào)》援引軍情5處的公開資料稱,約有20國間諜機(jī)構(gòu)在英國活動(dòng),冷戰(zhàn)結(jié)束后,在英俄羅斯間諜活動(dòng)一點(diǎn)都沒有減少。俄新社還報(bào)道稱,英國軍情6處的網(wǎng)站也有俄文版。
11月14日,《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者在英國軍情5處官方網(wǎng)站上確實(shí)看到了中文版鏈接,打開后發(fā)現(xiàn),其內(nèi)容與英文版相比還很“單薄”,內(nèi)容主要包括對軍情5處職責(zé)、宗旨、情報(bào)收集方式等方面的介紹及英國面臨的安全威脅。其中情報(bào)收集方式分為秘密情報(bào)人力資源(即特工)、直接監(jiān)視(即跟蹤)、通訊截取和侵入式監(jiān)視(如對某人住宅或車輛進(jìn)行監(jiān)聽)等4大類,而威脅則主要包括國際恐怖主義、大規(guī)模殺傷性武器傳播和外國間諜威脅。據(jù)《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者了解,英國軍情6處網(wǎng)站上早已推出中文翻譯,內(nèi)容也是對英國秘密情報(bào)局的簡要介紹。因此英國情報(bào)部門網(wǎng)站推出中文譯本并非新鮮之舉。(來源:環(huán)球時(shí)報(bào) 編輯:肖亭)