四月份的一天早晨,沃爾克主席把比爾找去,告訴他說(shuō):全球經(jīng)濟(jì)形勢(shì)不佳,勞資糾紛加深,各國(guó)工潮迭起。據(jù)他所知,法國(guó)的政府、資方和工會(huì)正在進(jìn)行協(xié)商,試圖擺平三方之間的矛盾。如果事與愿違,達(dá)不成協(xié)議,法國(guó)近期內(nèi)可能爆發(fā)一次全國(guó)性的大罷工,從而引發(fā)世界性的罷工風(fēng)潮,甚至政治動(dòng)亂。他要求比爾近日內(nèi)赴法一行,觀察和報(bào)導(dǎo)當(dāng)?shù)氐男蝿?shì)。他說(shuō)比爾熟悉經(jīng)濟(jì)又懂法語(yǔ),是最好的人選。
比爾感謝他的舉薦,但表示它在法國(guó)的朋友不多,單槍匹馬,難以完成所托。沃爾克稱,法國(guó)萬(wàn)事通集團(tuán)的董事長(zhǎng)雅克·里夏爾是他的舊友。屆時(shí),比爾可以去找他一談。他雖是個(gè)富豪,但思想開(kāi)明。通過(guò)他可以從一個(gè)側(cè)面,了解罷工風(fēng)潮的背景。
他還向比爾透露,《未來(lái)協(xié)會(huì)》正在醞釀裁員。如果厄運(yùn)落到比爾的頭上,希望他不要感到突然。他只想說(shuō),協(xié)會(huì)對(duì)它的工作是滿意的,裁員只因是財(cái)政拮據(jù)。比爾笑了笑,只表示:
“我是一個(gè)被雇傭者,在工作去留上沒(méi)有決定權(quán)。但是我會(huì)以平常的心態(tài)對(duì)待可能發(fā)生的一切?!?span lang="EN-US">
步出主席辦公室時(shí),比爾思想上有些沉重,因?yàn)楹苊黠@,沃爾克是在向他事先打招呼。