中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)消息:據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》4月7日?qǐng)?bào)道,英國(guó)一只1歲大的貓頭鷹因長(zhǎng)期被當(dāng)寵物養(yǎng),很尷尬地患上了恐高癥,并把自己當(dāng)人看。
這只貓頭鷹叫特洛伊。它壓根就不知道鷹擊長(zhǎng)空是什么意思,翼展近一米的它只愿把俯視的最高高度鎖定在1.77米。特洛伊小時(shí)候曾從鳥(niǎo)巢摔下受傷,此后由他的主人加雷思收養(yǎng),而加雷思的身高就是1.77米。
長(zhǎng)此以往,特洛伊就沒(méi)有了任何“高”的志向,它不明白樹(shù)有什么了不起,人們?yōu)槭裁蠢弦☆}大做,它就是喜歡在加雷思的身旁巡游。而只有主人爬上樹(shù),才能把特洛伊騙上去,短暫離開(kāi)它的“樂(lè)園”。
英國(guó)漢普郡鷹類保護(hù)基金的負(fù)責(zé)人史密斯說(shuō),特洛伊是因?yàn)橥嗽鯓幼鲽B(niǎo),才會(huì)患上恐高癥。 他說(shuō):“自有記憶以來(lái),它一直處于豢養(yǎng)狀態(tài),主人的手能把它舉多高,它就只能到多高。它更愿意把自己當(dāng)人看。它不知道怎樣與正常的貓頭鷹一樣待在樹(shù)上和狩獵。加雷思要裝成一只貓頭鷹,才能讓特洛伊有些‘鳥(niǎo)樣’”。
因此,爬樹(shù)便成為特洛伊和加雷思每天例行的公事。有些樹(shù)還配上了梯子,這樣就能方便加雷思爬到上面喊貓頭鷹。特洛伊還是很聽(tīng)話,他會(huì)聽(tīng)主人的號(hào)令飛到樹(shù)上,但是有個(gè)條件——不能高過(guò)主人所在的位置。大多數(shù)時(shí)候,特洛伊?xí)赂业仫w回地面,偶爾幾次犯怵了,加雷思只好親自送它下去。
加雷思說(shuō):“我認(rèn)為它甚至不知道自己是只貓頭鷹,它覺(jué)得自己是加雷思,把自己當(dāng)作一個(gè)小人了,而我就是他父親或母親。我們正不斷取得進(jìn)步。它的自信心越來(lái)越強(qiáng)了,不管什么我們都會(huì)去做,如果我必須要繼續(xù)堅(jiān)持和它一起爬樹(shù),那我就繼續(xù),只要特洛伊能真正翱翔起來(lái)?!?/font>
(來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 蔡?hào)|海 編輯:劉純萍)