
環(huán)球在線消息:雖然分辨一對雙胞胎對于很多人來說是非??简?yàn)眼力的事情,但是要分清來自澳大利亞的一對雙胞胎一點(diǎn)都不難,因?yàn)樗齻兪且缓谝话椎碾p胞胎?;?qū)<曳Q,混血夫婦生出這樣一對雙胞胎的幾率是一百萬分之一。
據(jù)英國《每日郵報(bào)》報(bào)道,這對黑白雙胞胎今年5月在澳大利亞出生。她們34歲的父親邁克爾·辛格爾是一個(gè)純正的白人,35歲的母親娜塔莎·奈特則是牙買加和英國的混血兒。這對雙胞胎一個(gè)叫艾麗西婭,一個(gè)叫賈斯曼。艾麗西婭繼承了媽媽的特征,皮膚黝黑,有一雙棕色的眼睛,頭發(fā)是深色的;賈斯曼則像爸爸一樣擁有白色的皮膚,頭發(fā)也是白色的,有一雙藍(lán)眼睛。
母親娜塔莎說,在懷孕的時(shí)候,她曾和丈夫討論過,如果生出來的這對雙胞胎一個(gè)長得像媽媽、一個(gè)像爸爸會是怎樣的一番情形。她沒有想到當(dāng)時(shí)的玩笑后來竟成了現(xiàn)實(shí)。
“這太讓人吃驚了,她們長得完全不一樣。她們在出生的時(shí)候,膚色就已經(jīng)不同。當(dāng)時(shí)我們簡直無法相信眼前的一切……有人甚至問我是不是醫(yī)院搞錯(cuò)了。但是沒有,她們都是我的女兒,長得都很漂亮。”
帶著兩個(gè)半歲大的孩子上街,有時(shí)會有行人停下來問娜塔莎,這是不是一對雙胞胎。在得到肯定的答復(fù)后,人們總要難以置信地再看上第二眼。娜塔莎說:“等到她們長大上學(xué)的時(shí)候,事情會變得更有意思。她們大概會很想知道身為一對雙胞胎,她們?yōu)槭裁撮L得如此不同。我想最簡單的解釋就是對她們說,你們一個(gè)像媽媽,一個(gè)像爸爸?!?/p>
基因?qū)<冶硎?,在大多?shù)情況下,像娜塔莎這樣的混血女性,她的卵子通常會帶有白人和黑人兩種基因,只帶有一種膚色基因的情況非常少見,像這樣一對雙胞胎各自攜帶一種單一膚色基因的情況更是少之又少。遺傳學(xué)專家斯蒂芬說:“這樣的幾率只有百萬分之一,這實(shí)在是非常罕見的現(xiàn)象。”
辛格爾姐妹并非第一對黑白雙胞胎。13年前,荷蘭的一對白人夫婦因?yàn)獒t(yī)生的試管受精失誤生下了一對膚色一黑一白的雙胞胎。在去年的世界“雙胞胎日”上,這對兄弟當(dāng)選為“最不像的雙胞胎”。2005年,英國諾丁漢一名19歲的女孩也生下了一對黑白雙胞胎,她和男友都是混血兒。(江瑋)