伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2002
Smoking gun
 意思是無可辯駁的罪證。實(shí)際上這個(gè)詞是由共和黨人巴伯·孔那波于水門事件調(diào)查期間杜撰出來的。他所指的是1973年6月23日理查德·尼克松與其辦分室總管H.R.哈爾德曼之間的一段對(duì)談話的錄音帶:

哈爾法曼:....聯(lián)邦調(diào)查局(FBI)現(xiàn)在已不在控制之下... 您現(xiàn)在想做的事是結(jié)束他們的工作?
尼克松:對(duì),很好!

孔那波把這段錄音形容為“smoking gun”,意思是說這盤錄音帶已經(jīng)很清楚地說明尼克松批準(zhǔn)將事件的真相掩蓋起來,是無可辯駁的罪證??啄遣ㄒ苍S不是第一個(gè)采用此詞語的人,但他是第一個(gè)因用了這一詞語而受到稱贊的人。

今天的日常生活中,用到這個(gè)詞的機(jī)會(huì)不大。但在新聞外電中卻經(jīng)常可以看到。如前不久鬧的沸沸揚(yáng)揚(yáng)的安然公司丑聞中,and the seven-page memo has become a smoking gun in the unfolding investigation of alleged financial chicanery at Enron,意思是七頁的備忘錄成為安然公司財(cái)務(wù)調(diào)查中不可辯駁的證據(jù)。
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.