直譯過來的意思是“得到了某人的號碼”,真正的含義也正是從這里引申過去的,意思是“知道某人的真面目,底細,對某人很了解?!保╧now what sb is really like, what his intentions really are)
例1:She pretends to be friendly but I’ve got her number; she just likes to know everything.
她裝的挺親熱,可我了解她的底;她就是什么事都愛打聽。
例2:No big talk with me. I have your number.
別跟我瞎吹了,我又不是不了解你底細。
Go to Other Sections
Story Tools
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.