伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2002
In hot water
 英語里有好些習慣用語都和“水: water”這個字有關系。例如:hot water,cold water or deep water。在英語里用這些詞匯組成的習慣用語就和水一樣普遍。但是,它們都有一個共同的特點,那就是它們一般都含有貶意。

In hot water的意思并不是“在熱水中”,它的確切意思是指某人或某些人遇到非常麻煩的問題了。舉個例子來說吧:

例句-1:"Joe is really in hot water now -- his girl friend just found out he's seeing another woman."
這句話的意思是:“喬伊現(xiàn)在可是難辦了,因為他的女朋友最近發(fā)現(xiàn)他另外還有一個女朋友。”

例句-2:"That movie actor tried to cheat on his income tax, but he got caught and now he's in hot water with the government."
這是說:“那個電影演員想在繳納所得稅的時候弄虛作假,可是給稅務局發(fā)現(xiàn)了?,F(xiàn)在,他可麻煩了。”
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.