伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2002
Duck
 鴨子和鵝,走路的樣子都不好看。北方話有“鴨踐鵝行”形容走路樣子難看。腿短的人走路,英語有以duck-legged形容的;而戲言短腿者時有:He has the duck's disease。害了鴨子病,是以腿短了。英語中之duck源于古英語作潛水解之duce,說明鴨和水關系密切。英國諺語有:Ducks fare well in the Thames。鴨子在泰晤士河中吃得好,比喻生活于幸福之中。美國諺語有as happy as ducks in Arizona。像鴨子在亞利桑那州那么幸福。這原是一句反話。亞利桑那以干旱見稱,鴨子在那里何來幸??裳?。

久居香港的李君,移民美國,遭遇欠佳:Mr Lee is happy as ducks in Arizona,頗為不幸。有句順口溜:More rain, more rest; more water will suit the ducks best。雨多可以休息;水多鴨子最舒適。據(jù)說李君當時決定移民,是為了要改變一下生活,也就是:A duck cannot always dabble in the same gutter。鴨子不能總是在同一個水溝中浸水。此語常用以說明一個人為何要求變動。

(摘自《聯(lián)合早報》)
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.