這天同事 Leslie沒來上班, 另一個同事告訴我: “She is under the weather.” 我一時沒能聽懂,同事又重復了一遍,外加, “She is not feeling well.” 我不假思索地說: “噢,她有關節(jié)炎”。
同事看看我,說“我不太清楚?!边@下我可糊涂了,明明是他告訴我的,怎么又說不清楚呢?待我晚上打電話給Leslie表示問候,提到白天的疑惑時,Leslie這才向我解釋說, She is under the weather 是說她身體欠佳,可是和天氣無關。
(摘自《世界日報》)
Go to Other Sections
Story Tools
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.