伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2006-02-06 10:23

 Got that synching feeling? Read my lips...

知道我在假唱嗎?看我的口型……

Got that synching feeling? Read my lips

After an infamous tiff between Elton John and Madonna over lip-synching, Britain's Musicians' Union has called on performers to come clean -- audiences should be told if they are miming rather than singing.

The union is urging promoters, producers and artists to back its campaign for lip-synching to be clearly labeled during TV shows, in pop arenas and on stage.

"Stand up and be honest about it. We won't knock you for using recordings," said union spokesman Keith Ames, wearied by the sight of bands with miming singers backed by guitarists going through the motions to a recorded track.

"If we are going to sell British music around the world, we cannot go out without a genuine product. You cannot sell artificiality to the Europeans and the Americans. They will see through it immediately."

The union suggested that a lip-synching logo could be flashed up on television or on posters and tickets for shows.

"This campaign is to reward performers who have the talent to perform live and give it a human edge," Ames said. "In a funny sort of way, people like the odd bum note. It gives them a sense of the moment."

He stressed that the union was in no way opposed to the use of technology, especially in smaller theatres where the producers could not afford to pay for a full orchestra.

"This is about consumers knowing what they are buying into," he said.

The issue hit the headlines when British pop veteran Elton John took a swipe at Madonna, saying she cheated her fans by miming on stage.

Collecting a song-writing award in 2004, he suddenly launched into a tirade against Madonna when he discovered she had been nominated for Best Live Act.

"Anyone who lip-synchs in public on stage when you pay 75 pounds to see them should be shot," John said. Madonna swiftly denied lip-synching and pointedly said she did not spend her time trashing other artists.

(Agencies)

艾爾頓·約翰指責麥當娜假唱事件曾經(jīng)鬧得沸沸揚揚,如今英國音樂協(xié)會號召歌手們實話實說--告訴觀眾他們是在對口型還是在真唱。

這個協(xié)會呼吁演出組織者、制作人和藝術(shù)家都支持這項活動,要求在電視節(jié)目和舞臺表演當中,如果歌手對口型唱歌,要明確地告訴觀眾。

"站起來,說實話。我們不是批評你使用錄音帶,"該協(xié)會的發(fā)言人基思·埃姆斯說,他對歌手在舞臺上一邊對著錄音帶假唱,一邊和吉他手裝腔作勢而感到厭倦。

"如果我們要把英國音樂推向世界,我們就需要現(xiàn)場真實的表演。歐洲人和美洲人不會接受假唱,他們一眼就能看出來。"

該協(xié)會建議把對口型的標志在電視中播放或印刷在宣傳畫和演出票上。

"這項活動是為了獎勵那些可以現(xiàn)場表演,給人真實感的歌手,"埃姆斯說。"很有意思,人們喜歡聽現(xiàn)場演出中偶爾出現(xiàn)的跑調(diào),因為它讓人感覺很真實。"
.
埃姆斯強調(diào),該協(xié)會絕不反對使用音樂技術(shù),特別是在小劇場里,在那演出的制作人負擔不起整個樂隊的伴奏費用。

埃姆斯說:"這就像消費者應(yīng)該知道他們要買的是什么"。

這一話題在英國老牌流行歌手艾爾頓·約翰炮轟麥當娜時成為頭條新聞,他說麥當娜假唱欺騙了她的歌迷。

艾爾頓在2004年領(lǐng)取一個歌曲創(chuàng)作獎時,發(fā)現(xiàn)麥當娜被提名最佳現(xiàn)場演出獎,隨即對她大加批判。

約翰說:"觀眾為了看他們演出花了75磅,任何在舞臺上對口型唱歌的人都應(yīng)該被槍斃。"麥當娜隨即否認假唱,并尖銳地指出她沒有花時間詆毀其他藝術(shù)家。


 

(中國日報網(wǎng)站編譯)

 

Vocabulary:

come clean : confess all(實話實說)

go through the motions: do something in a mechanical manner indicative of a lack of interest or involvement(裝樣子,做姿態(tài))

odd bum note: occasional wrong note (偶爾的走音)


 

 

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Got that synching feeling? Read my lips
知道我在假唱嗎?看我的口型
· Valentine's date to dream of or a night of stupid Cupid?
一擲千金,只為浪漫情人節(jié)?
· Sex calms nerves before public speaking
研究表明:性愛有助于緩解壓力
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.