伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-05-11 10:09

Spain's future queen is pregnant  

平民王妃身懷六甲 西班牙王室人丁興旺

Spain's future queen is pregnant

Spain's media is giving blanket coverage to the news

Princess Letizia, the future Queen of Spain, is three months pregnant with her first child, the Royal Palace has announced.

Letizia Ortiz, 32, married Crown Prince Felipe, 37, in May last year, shortly after the Madrid train bombings.

The baby, due in November, will be second in line to the throne after the prince, who is King Juan Carlos and Queen Sofia's only son.

If the child is a girl, she will be in line to the throne after any sons that Prince Felipe and Princess Letizia might have in the future.

Under the Spanish constitution, the eldest male automatically succeeds, even if he has an older sister.

However, Prime Minister Jose Luis Rodriguez Zapatero has pledged to change the law, saying it discriminates against female royals.

The couple took Spain by surprise when they announced their engagement in November 2003.

The crown prince's romance with a woman who was a well-known television presenter and a divorcee had been kept a secret. They had met at a dinner party during the previous year.

King Carlos said the pregnancy was "great news".

Prince Felipe's sister, Princess Cristina, the second daughter of King Carlos and Queen Sofia, is also pregnant and expected to have her fourth child at the beginning of the summer.  

(Agencies)

日前,西班牙王室正式宣布,未來的西班牙王后——萊蒂齊婭王妃已有三個月身孕,這是她懷的第一個孩子。

去年五月,就在馬德里火車爆炸案發(fā)生后不久,37歲的西班牙王儲費利佩迎娶了32歲的萊蒂齊婭·奧爾蒂斯。

王妃的預產期為11月,即將出世的孩子將成為第二王位繼承人,西班牙國王胡安·卡洛斯和王后索菲亞的獨子費利佩王儲是第一王位繼承人。

如果出生的是一個女孩,她的王位繼承權將排在費利佩王儲和萊蒂齊婭王妃將來可能生育的兒子之后。

根據(jù)西班牙現(xiàn)行憲法,最年長的男性自動繼承王位,即使他有一位姐姐。

但是,西班牙首相薩帕特羅已經宣布將修改這一法律,他認為此法歧視王室女性成員。

2003年11月,當這對情侶宣布訂婚時,著實讓西班牙民眾吃了一驚。

此前,王儲和萊蒂齊亞的羅曼史是被嚴格保密的。萊蒂齊亞曾經是一位著名的電視節(jié)目主持人,而且還離過婚。2002年,他們在一次宴會初次相遇。

卡洛斯國王表示王妃懷孕是個“大好消息”。

費利佩王儲的姐姐——國王胡安·卡洛斯和王后索菲亞的二女兒克里斯蒂娜,也懷有身孕了,初夏時節(jié)她將生下第四個孩子。

(中國日報網站譯)

 

 

Vocabulary:

discriminate: 歧視,區(qū)別對待

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Trousers tell why Napoleon died
新發(fā)現(xiàn):拿破侖的褲子揭示他的死因
· Dubai to build world's tallest hotel
世界最高旅館“迪拜塔”即將拔地而起
· Only in Argentina? Foreign debt museum opens doors
亡羊補牢 阿根廷開放外債博物館
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.