 |
Bush has been honoured by the magazine twice in four
years | |
Time magazine has given its Person of the Year award to United States
President George W Bush.
Time credited him with "sticking to his
guns" and persuading voters "this time around that he deserved to be in the White House for another four
years".
Mr Bush's clear re-election
in November contrasted with a disputed win in 2000.
Time's annual award comes as Mr Bush prepares for his second
inauguration, and US forces in Iraq struggle to quell violence ahead of
the January election.
The magazine's year-end ritual goes back to 1927, when aviator Charles
Lindbergh was given the title.
Last year's Person of the Year was the "American soldier" who bore the
duty of "living and dying for a country's most fateful decisions".
Time managing editor Jim Kelly said: "Obviously many supporters of the
president will be pleased, many people who do not support the president
will probably sigh.
"But even those who may not have voted for him will acknowledge that
this is one of the more influential presidents of the last 50 years."
Mr Kelly added that the president had reshaped "the rules of politics
to fit his 10-gallon-hat
leadership style".
In an interview with the magazine, Mr Bush said he owed his victory
over Democratic candidate John Kerry to his foreign policy and the wars in
Afghanistan and Iraq.
"The election was about the use of American influence," he said.
The president's approval rating stands at 49% - the level where it
stood in the lead-up to the election - according to a Time poll unveiled
on Sunday.
Mr Bush had already received Time magazine's yearly accolade after his
first, controversial election in 2000.
He joins six other US presidents who twice won the award - Harry
Truman, Dwight Eisenhower, Lyndon Johnson, Richard Nixon, Ronald Reagan
and Bill Clinton.
Three-time recipient Franklin D Roosevelt - who was elected four times
- holds the record.
(Agencies) |
美國(guó)總統(tǒng)喬治·W·布什當(dāng)選為《時(shí)代》周刊2004年“年度風(fēng)云人物”。
《時(shí)代》周刊稱(chēng)布什“立場(chǎng)堅(jiān)定,堅(jiān)持己見(jiàn)”,成功說(shuō)服選民“這次他應(yīng)該在白宮再待四年!
布什在11月份的總統(tǒng)大選中大獲全勝,和他在2000年有爭(zhēng)議地當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)有很大的差別。
《時(shí)代》周刊年度大獎(jiǎng)出爐之時(shí),布什總統(tǒng)正在為第二個(gè)任期的就職演說(shuō)做準(zhǔn)備,駐伊美軍也在努力平息叛亂,力爭(zhēng)在一月份伊拉克大選之前使伊拉克恢復(fù)平靜。
《時(shí)代》周刊在每年年終推出的“年度風(fēng)云人物”評(píng)選活動(dòng)可以追溯到1927年,那一年飛行員查爾斯·林德伯格成為第一位獲此殊榮的人。
去年的“年度風(fēng)云人物”授予了為國(guó)家的生死抉擇克己盡職的“美國(guó)大兵”。
《時(shí)代》周刊執(zhí)行主編吉姆·凱利說(shuō):“顯然,布什總統(tǒng)的不少支持者會(huì)很高興;而很多不支持布什的人可能要嘆氣了!
“但是,即使是那些沒(méi)有給布什投票的人也不得不承認(rèn),他確實(shí)是過(guò)去50年來(lái)最具影響力的總統(tǒng)之一!
凱利補(bǔ)充說(shuō),布什總統(tǒng)重塑了“政治規(guī)則,以適應(yīng)他西部牛仔式的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格”。
一次在接受《時(shí)代》周刊的采訪時(shí),布什說(shuō)他之所以能戰(zhàn)勝民主黨候選人約翰·克里,應(yīng)該歸功于他的對(duì)外政策和在阿富汗和伊拉克發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng)。
他說(shuō):“此次大選的根本在于如何使用美國(guó)的影響力。”
周日公布的《時(shí)代》周刊的民意調(diào)查結(jié)果顯示,布什的支持率保持在49%,和選舉前大致持平。
2000年布什在爭(zhēng)議聲中首次當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng),當(dāng)年他就成為《時(shí)代》周刊“年度風(fēng)云人物”。
他和其他六位美國(guó)總統(tǒng)一起成為兩度獲得該獎(jiǎng)的“年度風(fēng)云人物”,其他六人是哈里·杜魯門(mén),德懷特·艾森豪威爾,林登·約翰遜,理查德·尼克松,羅納·德里根和比爾·克林頓。
四度當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)的富蘭克林·D·羅斯福保持著獲獎(jiǎng)次數(shù)最多的記錄,他曾三次當(dāng)選“年度風(fēng)云人物”。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯) |