伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

 
  | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2004-10-21 11:33
Chinese lamp makers shun EU action
10月20日,是歐盟對(duì)中國(guó)節(jié)能燈企業(yè)進(jìn)行反規(guī)避調(diào)查接受應(yīng)訴的最后日期。在節(jié)能燈行業(yè)的對(duì)歐出口中,反規(guī)避是繼2000年反傾銷、2002年反吸收之后,中國(guó)企業(yè)遇到的嶄新問題。由于之前的反傾銷和反吸收,部分中國(guó)企業(yè)選擇了到第三國(guó)投資辦廠,從而繼續(xù)開拓歐盟市場(chǎng)。此次反規(guī)避調(diào)查,即是沖著這些企業(yè)而來。  

Energy-saving lamps displayed at the Dongfang Jiayuan Lighting Products Market in Yuquanying, Beijing. The European Union launched an investigation into the possible circumvention of its anti-dumping measures imposed on imports of energy-saving lamps originating in China on September 8. (newsphoto)

Experts warned against local enterprises giving the cold shoulder to an anti-circumvention initiated by the European Union (EU) after only one company responded to the case.

They believed the measure, something new in China, will have a bigger impact than expected, as more China's companies invest in overseas assembly and export through a third country.

According to the China Association of Lighting Industry (CALI), only Xiamen Donglin submitted its documents by yesterday, the deadline for answering the EU anti-circumvention investigation against Chinese producers of integrated electronic compact fluorescent lamps (CFL-i), also known as energy-saving lamps.

The EU launched the investigation into the possible circumvention of its anti-dumping measures imposed on imports of energy-saving lamps originating in China on September 8 this year.

The EU has imposed an anti-dumping duty of 66.1 per cent on Chinese CFL-i since July 20, 2001.

The EU received a request to initiate the proceeding on August 16, 2004 from Lighting Industry and Trade in Europe (LITE) on behalf of producers and importers of CFL-i in the EU.

The request claimed Chinese producers circumvented the anti-dumping duties by means of trans-shipment via Viet Nam, Pakistan or the Philippines or by assembly in Viet Nam, Pakistan or the Philippines.

The EU industry body said imports of the products under investigation had increased substantially, whereas imports originating in China had decreased following the imposition of anti-dumping measures.

The commission sent questionnaires to interested parties, who were required to contact the commission by September 25 and provide all information by October 20, 2004.

Liu Shengping, CALI secretary-general, said China's energy-saving lamp industry will lose a market share worth US$200 million in Europe if they lose the lawsuit .

"Once the verdict of circumvention is made, China will no longer be able to export through production in a third country," he said.

He expected domestic enterprises to suffer major losses if they lose the case, with about 100 enterprises expected to go bankrupt.

Zhejiang Sunshine Lighting Inc and China National Electronics Import & Export Corp, two other companies involved, are planning to shut down their overseas plants.

Liu said Chinese companies have already suffered from anti-dumping duties imposed by the EU.

The EU launched an anti-dumping investigation against Chinese energy-saving lamps in 2000 and imposed the anti-dumping duties in 2001.

Half of Chinese energy-saving lamp enterprises went bankrupt in that year, which cut the number of these enterprises from 4,000 to around 2,000, and then to around 1,400 in 2002, Liu said.

China became the world's largest producer and exporter of energy-saving lamps in 1998 and changed the structure of the world market, which was monopolized by Philips, GE and Siemens-Osram.

Zhang Hanlin, an expert on trade and World Trade Organization rules, said Chinese companies should prepare more for anti-circumvention cases.

He believed such cases will have an increasingly negative impact on China's foreign trade.

"Five years ago, few companies understood anti-dumping issues and many suffered as a result. The situation regarding anti-circumvention is similar," he said.

China has been the biggest victim of anti-dumping measures.

Zhang expected Chinese enterprises may be subject to more anti-circumvention investigations over the next few years as more establish overseas manufacturing bases.

"And few of them have any idea about circumvention," he said.

Circumvention means evading anti-dumping duties by supplying the products from third countries.

The added value created in the third countries is a key element in judging the anti-circumvention case.

The producers are accused of offering products with an added value exceeding 25 per cent when assembling in the third countries, Zhang said.

(China Daily)

 

Vocabulary:
 

cold shoulder : a refusal to recognize someone you know(冷淡,輕視)

lawsuit: an action at law; a suit in equity or admiralty; any legal proceeding before a court for the enforcement of a claim(訴訟)

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Dollar plummets to eight month low against euro
· New phones boost for Motorola
· BOC to issue US$1.45 billion in debt bonds
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.